 |
توصيه روز |
 |
 |
:: بازار کامپيوتر :: |
 |
|
:: نکته آموزشی :: |
 |
|
|
 |
 |
|
 |
|
|
|
پنجمین دوره جایزه گلشیری برگزار شد
|
| | |
 | مراسم اهدای پنجمین جایزه "هوشنگ گلشیری" عصر دیروز 18 آذر ماه در فرهنگسرای نیاوران برگزار شد.
| در بخش مجموعه داستان کوتاه مجموعه "انجیرهای سرخ مزار" نوشته محمد حسین محمدی نویسنده افغانی ساکن ایران به عنوان برنده امسال اعلام شد. در بخش رمان "هم آداب بیقراری "نوشته یعقوب یاد علی و "آبیتر از گناه" نوشته محمد حسینی مشترکا اول اعلام شدند.
این مراسم با پخش فیلمی از مراسم 4 روز گذشته و فیلم داستان خوانی نامزدهای دریافت جایزه در 4 بخش نمایش داده میشود. قرار است تک داستانهای برگزیده امسال در مجموعهای با عنوان "نقش 83" منتشر شود. همچنین در این مراسم فیلمی درباره زنده یاد هوشنگ گلشیری هم به نمایش درآمد.
این در حالی است ترجمه جديدي از كتاب "شازده احتجاب" نوشته "هوشنگ گلشيري" به انگليسي به تازگي توسط انتشارات "هارويل/رندم هاوس" منتشر شده است.
آخرين مترجم "شازده احتجاب" به انگليسي "جيمز باكن" نويسنده معتبر بريتانيايي است.
ترجمه "شازده احتجاب" آخرين اثري است که از اين نويسنده منتشر شده است. مقدمه اين ترجمه را نيز خود او نوشته و در آن هم به "هوشنگ گلشيري"، هم به ادبيات معاصر ايران و هم به زمان تاريخي "شازده احتجاب" پرداخته است.
پيش از اين 2 ترجمه ديگر نيز از "شازده احتجاب" به انگليسي منتشر شده بود که هيچكدام به صورت کتابي مستقل درنيامده بود و از نظر کيفيت ترجمه نيز مطلوب نبود. به همين خاطر انتشار اين کتاب كه بهترين ترجمه انگليسي "شازده احتجاب" تا به امروز است، از اهميت بسياري برخوردار است.
"جيمز باکن" 51 ساله رمان نويس، منتقد و روزنامه نگار اسکاتلندي است كه سالها گزارشگر تايمز مالي در كشورهاي خاورميانه از جمله ايران و همچنين كشورهاي آلمان و آمريكا بوده است.
| | | | | | |
|
 |
تحليل |
 |
 |
:: اقتصادی :: |
 |
|
:: فناوری اطلاعات :: |
 |
|
:: روی خط جوانی :: |
 |
|
:: ورزش :: |
 |
|
:: فرهنگ و هنر :: |
 |
|
:: حوادث :: |
 |
|
|
 |
 |
|
 |
|
|